청화선형연적 > 2023 카렌다

본문 바로가기

2023 카렌다

청화선형연적

페이지 정보

  • 조회수477
  • 작성일23-01-31 16:53

본문

원나라의 '명기(明器)'는 원나라 황실의 묘지에서 발굴된 것으로 추정되는 도자기이다. 명기는 고대의 왕이나 귀족 등 지배계층이 죽으면 그의 내세를 위하여 처자와 노비를 함께 묻은 순장(殉葬) 폐습을 없애고자 사람 대신 무덤에 묻었던 추령(芻靈)과 같은 인형이나 소형 그릇을 목기(木器)·칠기(漆器)·와기(瓦器)·도기(陶器)·자기(磁器) 등을 뜻한다. 명기는 자기·도기·와기·목기·칠기 등 다양한 재질로 제작되어 당시 공예품에 대한 연구에도 많은 자료를 제공해 줄 뿐만 아니라 지석과 함께 당시의 상장례 풍습을 알려주는 좋은 자료로 판단된다. 연적은 붓으로 글씨를 쓰거나 그림을 그릴 때 고체의 먹을 벼루에 갈 때 필요한 물을 공급하는 도구로 붓[筆], 먹[墨]. 벼루[硯]와 함께 문방사우(文房四友)로 불린다.   

이 청화선형연적은 전체적으로 선박 모양이며, 앞쪽과 뒷쪽이 좁고 중간은 비교적 넓은 선체를 갖추고 있다. 장방형 선실의 가운데에는 선장이 두 손을 모은 채 앞을 보고 앉아 있고, 그 뒤의 좌우 창문에는 좌석이 한 개씩 놓여있다. 선미에는 모자를 쓴 뱃사공이 선실의 지붕에 두 손을 얹은 채 기대어 서 있다. 선실과 선체에는 선명한 코발트 블루의 청화로 점과 선의 기하학적 무늬와 풀꽃 무늬가 장식되어 있는데, 이는 영원한 삶과 풍요를 의미한다. 선두와 선미에는 B자와 원형의 구멍이 뚫려 있는데, 선두의 수구를 통해 안쪽의 물을 바깥으로 조금씩 내보낼 수 있다. 이 청화선형연적은 원대의 황실에서 글씨를 쓰거나 그림을 그릴 때 사용한 귀중한 유물로서 당시의 선박 형태와 선유(船遊) 문화를 이해할 수 있는 희귀한 사료로서 소장 가치 또한 높은 문화유산으로 사료된다. 


元朝"明器"被推测为是在元朝皇室墓地发掘的陶瓷器明器是指古代国王或贵族等统治阶层死后为了消除为他的来世而埋葬妻子和奴婢的殉葬陋习代替人埋葬在坟墓里的类似刍灵的木器漆器瓦器陶器瓷器等明器由瓷器陶器瓦器木器漆器等多种材质制成不仅为当时工艺品的研究提供了大量资料还被认为是与墓志碑石一起介绍元代丧葬礼习的绝佳资料。

这是船形青花水注,器内用于储水,船首设有凹形流水槽。首尾狭窄,中间较宽。船分中舱和后舱,中舱后有一个篷,两边有栅栏,篷下有一个人俑盘坐,面向前方,中舱两侧的拱形窗口下堆塑舱位。船尾处立一艄公,倚舱站立,双手放在舱顶。船头和船尾各有一个B形和圆形的孔,通过船头的水口,里面的水可以逐渐向外流出。 该青花水柱被推测是元代皇室写字或画画时使用的珍贵文物,是能够理解当时船舶形态和文化的稀有史料,也是收藏价值很高的文化遗产。 



The grave goods from the Yuan Dynasty are presumed to be blue and white porcelain excavated in the imperial court of the Yuan Dynasty. The grave goods varied from woodenware, lacquerware, and earthenware, to porcelain, which was made into figurines and small objects that were like straw effigies buried in tombs after the death of ancient kings, nobles, or other ruling classes to eliminate the bad custom of burying their wives and slaves for their afterlife. Grave goods were made out of porcelain, pottery, earthenware, wood, and lacquerware, and it did not only provide various informative data on handicrafts during that period but was also considered useful data about the funeral customs and memorial stones in that era.  


A blue and white porcelain boat water dropper that is shaped like a ship, the front and the back are narrow and has a relatively wide boat structure. A captain figurine is facing the front with its hands folded together, where it is seated inside a rectangular cabin, and behind, there are two seats placed on each left and right side of the window. At the stern of the ship, a boatman is leaning against the wall of the cabin, placing his hands on the roof. The boat is colored in bright cobalt blue and decorated with geometric patterns and flower patterns, which refer to the meaning of eternity and abundance. There is a B-shaped hole in the cabin and the body, water can be poured out from the front of the boat. This boat-shaped water dropper was used when writing or painting by the imperial family during the Yuan dynasty, and as a valuable artifact, it provides an understanding of the ship structure and the ship sailing culture of that time. It can also be highly considered not only rare historical data but a valuable historical source for valuable cultural heritage.