채도호문쌍이관 > 국제관

본문 바로가기

중국 전시관

중국 고미술 상설전 I 
관심 작품
  • 34
  • 채도호문쌍이관
  • 한대 | 49.8×25.5×24.0cm
  • 2,533

본문

작품 정보

한나라 시기(BC206-AD220) 제작된 것으로 구연부가 나팔처럼 벌어져 있고, 목이 안쪽으로 들어갔다가 몸통에서 원형으로 크게 부푼 모양의 항아리이다.

기면에는 각 부분마다 검은색과 붉은색 안료로 선을 구획하여 사이사이 기하학적 문양들을 연속적으로 그려 넣었다. 몸통 측면에는 양쪽에 좌우 대칭으로 호랑이 모양의 작은 귀가 붙어있으며, 그 옆에 노란색으로 두 마리의 호랑이가 용맹스럽게 그려져 있고 주변의 화초가 묘사되어 있다. 

이와 같은 회색 도기는 사회가 안정되고 농업과 수공업이 발전한 한나라 때 매장 문화가 성행하면서 만들어지기 시작하였다. 소량으로 제작된 석제, 금속제품, 목질칠기 이외의 부장품은 대부분 도기(陶器)였다. 한대의 도기는 조형이 중후하고 풍만하며, 청동기를 모방한 유물이 많다. 


e9952ee46105bb303fa540ba2046716c_1661320374_3743.jpg
 


这是汉朝(BC206-AD220) 时期制造的,口沿部分像喇叭一样张开,颈内收,腹部圆鼓的罐子。

外壁各部分用黑色和红色颜料画线,并在间隙连续绘几何形纹样。罐两侧对称置老虎形状的小耳,附近黄色绘两只勇猛的老虎与其周围的花草。

这种形状的灰色陶器是在社会稳定、农业和手工业发达的汉代,埋葬文化的盛行而开始制作的。除了少量生产的石制、金属制品、木质漆器以外的随葬品大部分是陶器。汉代的陶器造型厚重丰满,有很多模仿青铜器的文物。 


The jar has a flared mouth and a waisted neck sweeping down to a swelling round belly. It was made during the Han Dynasty (BC206-AD220)

Each part of the exterior surface is divided by black and red lines, and geometric patterns are continuously painted between them. The belly is flanked by symmetric small tiger-shaped handles, and two ferocious tigers among flowers and plants are painted in yellow.

Gray pottery began to be produced during the Han Dynasty when the society was stable, agriculture and handicrafts were developed, and the burial culture prevailed. Except for a small amount of stone, metal, and wooden lacquerware, most of the funerary objects were pottery. The pottery of the Han Dynasty has a thick and plump shape, and there are many cultural relics imitating bronze ware.

CONDITION
NOTICE
본 전시는 판매전으로, 전시되어 있는 모든 작품들은 구매가능합니다.