본문
청화 안료로 용과 구름 문양을 시문한 조선시대 백자 호입니다. 어깨에서 저부로 갈수록 좁아지는 전형적인 조선백자호의 형태입니다. 경부는 비교적 길고 곧게 뻗어 있습니다. 문양의 섬세함과 형태, 도상 등으로 보았을 때, 조선 왕조에서 향유한 유물로 추측됩니다.
발톱이 네 개인 사조룡은 왕실의 문양으로 권위와 영험함을 상징합니다. 배경에는 영지형(靈芝形)과 만(卍)자형 운문이 여백 없이 시문되어 번영, 길상의 의미를 더합니다. 청화 안료로 그려진 문양은 선묘가 정교하고 생동감이 뛰어나 당대 장인의 솜씨를 잘 보여줍니다.
굽은 가장자리를 깎아 다듬었으며, 안쪽으로 오목하게 들어간 안굽 형태입니다.
━━━━━
此为朝鲜时期以青花颜料绘制龙纹与云纹的白瓷壶。肩以下渐收,为朝鲜白瓷壶的典型样式。长直颈,从纹样的细腻程度、器形与图像意涵来看,推测此器为朝鲜王朝所使用的器物。
壶上绘有在朝鲜王室中象征权威与神圣的四爪龙。背景铺满灵芝形与卍字符形的云纹,寓意繁荣与吉祥。整器纹饰以青花颜料绘就,线条工整细腻,图案生动,充分展现了当时匠人的高超技艺。
圈足边缘经过修整打磨,内侧呈凹陷的内圈足结构。
━━━━━
This is a white porcelain jar from the Joseon Dynasty, decorated with dragon and cloud motifs in cobalt blue. The jar exhibits a typical Joseon white porcelain form, narrowing from the shoulders down to the base. The neck is relatively long and straight. Based on the intricacy of the design, the form, and iconography, it is presumed to have been used by the royal household.
The four-clawed dragon is a royal emblem symbolizing authority and mystical power. The background is densely filled with lingzhi-shaped and swastika (卍)-shaped cloud motifs, signifying prosperity and auspiciousness. The cobalt blue designs are finely outlined and full of vitality, showcasing the skill of the contemporary artisans.
The foot rim is trimmed and beveled, forming a recessed inner base.