본문
청화 안료로 용과 구름 문양을 시문한 조선시대 백자 호입니다. 경부는 곧게 뻗어 있고, 동체는 어깨에서 저부로 갈수록 좁아지며 전체적으로 풍만한 형태의 입호입니다.
표면에는 여의주를 향해 비상하는 사조룡과 함께 운문과 여의두문이 시문되어 길상 의미를 나타냅니다. 사조룡은 네 개의 발톱을 가진 용으로 왕실의 문양이며, 권위와 영험함 등을 상징합니다. 선묘는 정교하고 유약은 전면에 고르게 시유되어 은은한 광택을 띱니다. 굽은 가장자리를 깎아 다듬은 후 안굽 형태로 만들어졌으며, 가는 모래를 받쳐 구운 흔적이 남아 있습니다.
━━━━━
此为朝鲜时期的白瓷壶,器身以青花颜料绘制龙纹与云纹。直颈,壶身自肩以下渐收,整体呈现饱满而优雅的曲线。
壶身装饰有四爪龙腾跃追逐如意珠的图案,并辅以云纹与如意头纹,寓意吉祥如意。四爪龙为朝鲜王室所用图腾,象征权威与神圣。线条描绘精致细腻,青花发色清晰生动,釉面均匀施布,泛有柔和光泽。圈足边缘经过修整打磨,内底呈凹陷的内圈足结构,底部留有细砂支烧的痕迹。
━━━━━
This is a white porcelain jar from the Joseon Dynasty with blue dragon and cloud motifs. The neck is straight, and the body gently narrows from the shoulders downward, forming a full-bodied silhouette.
The surface is decorated with a four-clawed dragon flying toward a wish-fulfilling jewel, alongside cloud and ruyi-head motifs, representing auspicious meaning. The four-clawed dragon is a symbol of the royal family, denoting authority and mystical power. The outlines are finely executed, and the glaze is evenly applied, resulting in a soft sheen. The foot rim is beveled, forming a recessed base, with traces of fine sand used during firing still visible.